Resumo A partir do estudo de adaptações teatrais e televisivas realizadas nos últimos anos, o artigo procura investigar uma tendência existente no drama contemporâneo brasileiro: a atualização de obras escritas por autores oriundos do Teatro de Arena, voltadas originalmente para a centralidade da crítica ideológica, a partir do esvaziamento da contestação política e da ampliação do humor por meio da comédia de costumes. Com o intuito de defender essa hipótese de leitura, vista como um dos modos possíveis de apropriação das heranças do engajamento artístico no tempo presente, o texto concentra-se na análise de uma remontagem da peça Eles não usam black-tie, dirigida por Dan Rosseto em 2011, e na nova versão do programa A grande família, produzida pela rede Globo entre 2001 e 2014. Trata-se, sobretudo, de verificar uma linha conversadora de recuperação das obras outrora realizadas por Gianfrancesco Guarnieri e Oduvaldo Vianna Filho.
Abstract By approaching the study of theatrical and television adaptations, which were accomplished in the past years, the paper investigates a trend in the Brazilian contemporary drama. This tendency draws upon revamping plays originally written by authors of the Arena Theatre (Teatro de Arena of São Paulo), and recently rewritten towards the center of the ideological criticism, emptying the political debate, and enlarging humor by way of the comedy of manners. In order to defend this hypothesis of reading, seen as one of the possible ways of appropriation of the heritage of an artistic engagement at the time, the text discusses analyses of the adaptation of the play Eles não usam black-tie (They Don't Wear Black Tie), directed by Dan Rossetto in 2011, and the new version of the television sitcom A grande família (The Big Family ), produced by TV Globo Broadcast network between 2001 and 2014. Above all, this paper aims to verify a conservative view in recuperating works by Gianfrancesco Guarnieri and Oduvaldo Vianna Filho.